(二)产品说明书的特点⒈说明性。说明、介绍产品,是主要功能和目的。⒉实事求是性。必须客观、准确反映产品。⒊指导性。还包含指导消费者使用和维修产品的知识。⒋形式多1.4技术特点本装置具有如下主要技术特点:a) 集保护、测量、信号、显示等功能于一体;b) 具有短路、堵转、过载、接地、低压、、缺相等多种保护功能,各种功能
电子类产品说明书翻译的语言特点如下:1.简洁明了。部分说明书带有图示。电子产品类说明书主要用于帮助使用者掌握该设备的使用方法,包括用途、产品规格、使用说明、维修及保养等等。消费者希望能(二)产品说明书的特点⒈说明性。说明、介绍产品,是主要功能和目的。⒉实事求是性。必须客观、准确反映产品。⒊指导性。还包含指导消费者使用和维修产品的知
?0? 是相对固定性和专业性一方面这种特殊文体因其狭窄的语域(Register)使用了相对稳定、有限的词汇。根据查询相关公开信息显示,电子产品说明书是科技文体的一种,以传产品说明书的特点⒈说明性。说明、介绍产品,是主要功能和目的。⒉实事求是性。必须客观、准确反映产品。⒊指导性。还包含指导消费者使用和维修产品的知识。
电子产品说明书范文(篇一)对于该产品的市场拓展,最为主要的是放在价格和创新上。功能已经不能在有所突破,可以抓住人们对产品设计的关注,在外型上,设计出给为方电器、电子产品说明书英译的简明性特点表现为:(1) 内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。例如,部件名称,操作界面等都配以示意图,再用箭头注明;操作步骤等用项目符号或编号依
往往对于内容的呈现能力较弱,而电子说明书却赋予了更多的元素组成,可以通过添加视频、音频等元素,还能够一键跳转指定的网页信息,从而大大增加与广大消费者之间的交互性能。一)词汇特点1.术语和专业词汇使用广泛说明书是一种较专业的应用文体,因此专业性是其基本特征。车辆说明书因属于科技英语的范畴,故大量使用专业术语,这类词