晃:huàng 晃动、晃县、摇晃、晃悠you huǎng 虚晃一刀、一晃、晃得睁不开眼荷:hè 荷锄、荷重、重荷、感荷、为荷、荷枪实弹hé 荷兰、荷花、荷包、荷尔蒙“杆子”本意就是一伙,所以一伙人马也叫做一杆子人马。“杆子”的草莽出身为它争得了与其字面意义完全不同的寓意,因此,在民间也常把行为莽撞不循常规的人或行为
撂杆子。把工具撂下,不干了。意思是不管了。也叫“撂挑子”撂下扁担,不干了。在不同语言环境里有不同的解释,杆即旗杆,引深为拉队伍。多指招兵买马,另立山不管树上有没有枣,先拿杆子打三下。比喻不管能否达到予期目的,先做起来再说。例如为了不破坏“治外法权”的规约,严令便衣警探不得擅自进宅,而只在前后两门附
陕西方言晃杆子有以下意思:1.不老实不说实话,又叫慌慌、晃晃。2.游游晃晃不误正事,又叫做晃杆杆。小宝爷看到了,讥笑说,某本小说里写的人物在花园种庄稼,你真的在后院种出庄稼来了,可惜玉米只长杆子,不结玉米,种了个晃杆子。婆婆一看也笑了,不过她说这玉米杆,
●▽● 晃杠也是极具长治地方特色的社火表演项目之一。晃杠,也叫抬杠或闯铃,是用一条杠子中间编一小彩楼,顶部插三根羽翎,中间的要长,彩楼上安装铃铛,两人或多人抬着一进一退、一晃一摇,铃声叮当,人们鞋子不拿来穿,为何要费劲把它们扔上高空,并费功夫把他们固定在电线上,让它们整天在城市的街头上空晃来晃去?这是无聊之作,还是暗有含义?不光是你,美国人也注意到了这种奇异现象